А зачем рассматривать другие китайские знаки? Вы информацию откуда берете? А гугл переводчиком, я вам как специалист, не советую пользоваться, он для самых самых отсталых, и он ооооочен неправильный.
福 это НЕ СЧАСТЬЕ! А, "удача", она же "фортуна", в лучшем случае "богатство" или "состояние". А знание других языков между прочим не помешает, на русском практически нету адекватных онлаин словарей.
http://jisho.org/kanji/details/福
В этом случае лучше опереться на другой язык, нежели затеряться в переводе.
А это што еще такое > удвоенное кандзи? В терминах у японцев может быт не один не два, а даже три, четыре и больше кандзи. По вашей логике в слове "Фукушима" шима должна дополнят фуку...то есть остров дополняет удачу... Makes no sense at all...
Ну про 幸運 и 幸 я думаю не стоит рассказывать...
Даже примитивная вики знает> Fukushima (福島 Fukushima?, "Good-Fortune Island") may refer tо ... Ну, где тут счастье? XD
Re: Фукусима
Date: 03/04/2011 22:14 (UTC)А гугл переводчиком, я вам как специалист, не советую пользоваться, он для самых самых отсталых, и он ооооочен неправильный.
福 это НЕ СЧАСТЬЕ! А, "удача", она же "фортуна", в лучшем случае "богатство" или "состояние".
А знание других языков между прочим не помешает, на русском практически нету адекватных онлаин словарей.
http://jisho.org/kanji/details/福
В этом случае лучше опереться на другой язык, нежели затеряться в переводе.
А это што еще такое > удвоенное кандзи? В терминах у японцев может быт не один не два, а даже три, четыре и больше кандзи. По вашей логике в слове "Фукушима" шима должна дополнят фуку...то есть остров дополняет удачу... Makes no sense at all...
Ну про 幸運 и 幸 я думаю не стоит рассказывать...
Даже примитивная вики знает> Fukushima (福島 Fukushima?, "Good-Fortune Island") may refer tо ... Ну, где тут счастье? XD